-
1 fodero
-
2 fodero
fòdero I ḿ 1) ножны trarre la spada dal fodero — обнажить шпагу <меч; саблю; шашку> rimettere la spada nel fodero — вложить шпагу <меч; саблю; шашку> в ножны 2) футляр fòdero II ḿ сплавной плот -
3 trarre
trarre v. (pres.ind. tràggo, trài, tràe, traiàmo, traéte, tràggono; fut. trarrò; p.rem. tràssi; pres.cong. tràgga, traiàmo, traiàte, tràggano; imperat. trài, traéte; p.pres. traènte; p.p. tràtto) I. tr. 1. ( tirare) tirer, traîner: trarre una barca a riva tirer un bateau sur la berge. 2. (estrarre, cavar fuori) tirer, sortir: trarre la spada dal fodero tirer l'épée du fourreau. 3. (condurre, portare) emmener, conduire: il colpevole fu tratto in prigione le coupable fut conduit en prison. 4. ( indurre) conduire, pousser. 5. ( fig) ( tirare fuori) sortir, arracher: trarre un segreto di bocca a qcu. arracher un secret à qqn. 6. ( ricavare) tirer: trarre vantaggio da qcs. tirer avantage de qqch. 7. (desumere, derivare) tirer: trarre la trama di un film da un romanzo di successo tirer le scénario d'un film d'un best-seller. 8. ( emettere) pousser: trarre un sospiro di sollievo pousser un soupir de soulagement. 9. (Econ,Comm) tirer: trarre una cambiale su qcu. tirer une lettre de change sur qqn. II. prnl. trarsi 1. se retirer: trarsi in disparte se mettre à l'écart, se mettre de côté. 2. ( fig) (sottrarsi, cavarsi) se tirer, se sortir, venir à bout: trarsi fuori da una difficoltà se tirer d'une difficulté. -
4 fodero
m sheath* * *fodero1 s.m. scabbard, sheath: rimettere la spada nel fodero, to sheathe one's sword (anche fig.); trarre la spada dal fodero, to unsheathe (o to draw) one's sword (anche fig.).fodero2 s.m. raft.* * *['fɔdero]sostantivo maschile (di coltello, fucile) case; (di ombrello, lama) cover; (di pugnale, spada) scabbard, sheath* * *fodero/'fɔdero/sostantivo m.(di coltello, fucile) case; (di ombrello, lama) cover; (di pugnale, spada) scabbard, sheath. -
5 fodero
m.1) ножны (pl.)trarre la spada dal fodero — обнажить шпагу (меч, саблю, шашку)
rimettere la spada nel fodero — вложить шпагу (меч, саблю, шашку) в ножны
2) футляр -
6 fodero
I m1) ножныtrarre la spada dal fodero — обнажить шпагу / меч / саблюrimettere la spada nel fodero — вложить шпагу / меч / саблю в ножны2) футляр•Syn:II m -
7 fodero
См. также в других словарях:
trarre — tràr·re v.tr. e intr. I. v.tr. I 1a. AU muovere una cosa o una persona trascinandola o esercitando su di essa una certa forza: la barca fu tratta a riva; trarre a sé, attirare I 1b. LE trascinare le gambe, i piedi camminando in modo stentato:… … Dizionario italiano
trarre — [lat. trahĕre ] (io traggo, tu trai, egli trae, noi traiamo, voi traéte, essi tràggono ; pres. cong. tragga,... traiamo, traiate, tràggano ; imperat. trai, traéte ; fut. trarrò ; ecc.; condiz. trarrèi, ecc.; pass. rem. trassi, traésti, ecc.; part … Enciclopedia Italiana
estrarre — (ant. estraere /e straere/) v. tr. [dal lat. extrahĕre, der. di trahĕre trarre , col pref. ex ] (coniug. come trarre ). 1. [tirare fuori qualcosa dal sito in cui è posta, anche con la prep. da del secondo arg.: e. il coltello dal fodero ; e. un… … Enciclopedia Italiana
sfoderare — sfoderare1 v. tr. [der. di fodero, col pref. s (nelsign. 3)] (io sfòdero, ecc.). 1. [trarre dal fodero: s. la spada ] ▶◀ (lett.) evaginare, sguainare, snudare. ◀▶ inguainare, rinfoderare, ringuainare. 2. (fig.) a. [tirare fuori qualcosa… … Enciclopedia Italiana
snudare — v. tr. [der. di nudo, col pref. s (nel sign. 5)]. [trarre fuori dal fodero: s. la spada ] ▶◀ sfoderare, sguainare. ◀▶ inguainare, rinfoderare … Enciclopedia Italiana
mettere — / met:ere/ [lat. mittere mandare , nel lat. tardo mettere ] (pass. rem. misi, mettésti, part. pass. mésso ). ■ v. tr. 1. a. [far sì che qualcosa occupi una determinata posizione o un determinato luogo: m. i vestiti nell armadio ; m. i piatti, le… … Enciclopedia Italiana